Vähän iloisempaa meininkiä kävelevien kuolleiden jälkeen.
More joyful spirit after the walking dead.
Kolmesti kieputeltava rannekoru, jossa on turkoman-nappi, tsekkiläisiä ja afrikkalaisia lasihemiä, jaspista, (uudelleen muodostettua) turkoosia, kuparia, labradoriittia, itsetehty keramiikkahelmi sekä kuparisavihelmi, jossa teksti “ilo” riimuilla. Mukana jossain mielenhäiriössä hankittuja söpöjä kukkahelmiä.
A wrap bracelet with a turkoman button, Czech and African glassbeads, jasper, (reconstituted) turquoise, copper, labradorite, self-made ceramic bead and a copper clay bead with runic text, “joy“. There are also some cute floral beads.
Toisessa rannekorussa on kuparisaviriipus, jossa on naishahmo, jollainen löytyy Mikkelin Astuvansalmen kalliomaalauksesta. Astuvansalmesta on toinenkin naiseksi tulkittu ihmisenkuva. Kalliomaalauksista (linkki menee etusivulle, vasemmalta löytyy linkki Mikkelin Astuvansalmeen).
Nahkanauhassa on kuparihelmiä, keraaminen rakuhelmi, rantakivi sekä meripihkahelmi. Meripihka sopii hyvin ihmishahmon seuraan, koska kalliomaalauksen edustalta vedestä on löytynyt ihmiskasvoisia meripihkariipuksia, jotka ovat ehkä olleet uhreja.
Another bracelet has a copper clay charm with a female figure. This kind of image has been found in Eastern Finland, Mikkeli, Astuvansalmi rock painting. There is also another human image that probably represents a woman in Astuvansalmi. Pictures of Astuvansalmi (the link goes to the mainpage, click Mikkeli, Astuvansalmi on the left).
In the leather cord there are copper beads, ceramic raku bead, beach stone and an amber bead. Amber goes well with this human figure since some amber pendants representing human faces were found in the water just in front of the rock painting.
Ajattelin tämän kolmannen rannekorun miehen (tai sukupuolettomaksi) koruksi. Ei se nyt kovasti eroa miehisyydellään edellisestä, mutta se on vähän pitempi kuin edellinen. Korussa on kuparisaviriipus, jossa on teksti “maga”, “vahva”, sama kuin edellisen postauksen kaulakorussa. Helminä kuparia, jaspishelmi, rantakivi, keramiikka- ja meripihkahelmi. Nauha on nahkaa.
I thought this bracelet might be for a man (or unisex). Actually, it doesn’t differ much from the previous bracelet but it is a little bit longer. There is a copper clay charm with runic text, “maga”, “strong”, the same as in the pendant of the previous post. The beads are copper, jasper, beach stone, ceramic and amber. The cord is leather.
Eila
Värikästä teit tälläkerralla:)
Pidän eniten alimmasta,vaikka ei muissakaan mitään vikaa ole. Kiva se naishahmoriipus keskimmäisessä.
Othel
Tulen sitte sinne nahkanauhakurssillesi kanssa.
Naisen korussa on kai naisen kuva samasta syystä kuin naistenlehden kannessa… Mutta entä jos olisikin mies? Ovathan käyttämäsi riimusanatkin tavoiteltavia asioita enemmän kuin toteavia… Kai… Nukkumaanmenoaika, sori…
Mags
Samalle kurssille Othelin kaa, tosin voisitte pitää yhteiskurssin 😀
Viimenen näistä nappasi, eniten.
Susanna Happonen
Upeita kaikki, ehkä tuo ensimmäinen iski eniten runsaudellaan ja värikkyydellä 🙂
Suntsa
Ihanan etnisiä nämä sun korusi. Kyllä tuo "ilo" on makee kesäkoru; keijuksi kesäniitylle… Ja erittäin mielenkiintoisia nämä argeologiset avautumisesi. 😉
... rok
voi upeutta !!! ilman mielenhäiriöitä ei synny mitään uutta :)))
Tanja Marita
Mikä ihana materiaalien runsaus ja tunnelma! Nää on niin upeita 🙂
Kaisa
Uskomattoman kauniita! 🙂 Ylin on ehkä tämän kesän ihanin kesäkoru <3
sole
Kiitokset kaikille!